- Traducere neoficială -
Cea de-a 113-a Adunare a Uniunii Interparlamentare
1. recunoscând că o susținere sinceră și activă a interacțiunii dintre societatea civilă și parlamente și alte adunări alese în mod democratic reprezintă o investiție politică pe termen lung, care, dacă este gestionată bine, contribuie la realizarea păcii, dreptății și prosperității, amplifică participarea civică și sporește eficacitatea instituțiilor reprezentative și legitimitatea guvernelor,
2. subliniind legătura strânsă care există între democrație și societatea civilă, precum și rolul societății civile în dezvoltarea și consolidarea democrației, precum și în adoptarea schimbărilor necesare proceselor de dezvoltare,
3. conștientă că în rândul instituțiilor democratice, parlamentele reprezintă un for privilegiat pentru dialogul transparent și liber cu diferitele structuri ale societății civile;
4. știind că va exista întotdeauna o diferență fundamentală între o interacțiune pozitivă și constructivă, pe de o parte, și relațiile care sunt sau devin conflictuale, manipulatoare sau inspirate de rațiuni oculte, pe de altă parte,
5. notând că articularea acestei interacțiuni și a acestor schimburi trebuie să țină seama de dimensiunile naționale și internaționale și de necesitatea de a determina statele nu doar să respecte, ci și să promoveze colaborarea permanentă cu societatea civilă, în scopul dezvoltării și maturizării democrației, și cunoscând că legăturile dinamice dintre evoluția democrației ca proces politic și natura sa participativă pot fi consolidate prin această interacțiune,
6. știind că este important să se dezvolte, prin educație, capacitățile cetățenilor, căci capitalul uman și capitalul social sunt factori motori ai procesului de democratizare, la fel de importanți ca și capitalul financiar și material,
7. știind de asemenea că pretutindeni în lume parlamentele au responsabilitatea de a creea fundamentele unei politici sociale și economice axată pe dimensiunea umană, care să întărească legăturile de încredere reciprocă și de solidaritate dintre cetățeni și să asigure o finanțare adecvată, transparentă și verificabilă în baza legii, al cărei unic obiectiv ar trebui să fie promovarea democrației și nu erodarea guvernelor constituite în mod legitim,
8. reafirmând Declarația universală privind democrația, adoptată de Consiliul Interparlamentar la cea de-a 161-a sa sesiune (Cairo, septembrie 1997) și rezoluția intitulată "Asigurarea unei democrații durabile prin consolidarea legăturilor dintre parlament și popor", adoptată la cea de-a 98-a Conferință Interparlamentară (Cairo, septembrie 1997),
9. amintind Declarația și Programul de acțiune de la Beijing, care încurajează guvernele să adopte măsuri pentru asigurarea participării depline a femeilor în structurile de putere și de decizie și pentru creșterea capacității femeilor de a participa în procesele de luare a deciziilor și de conducere; recunoscând, în acest sens, contribuția importanță la dezvoltarea democrației participative, în plan local și internațional, a mișcărilor populare ale femeilor (ONG-uri),
10. convinsă că un mediu propice pentru societatea civilă, construit printr-un cadru legal care garantează libertățile fundamentale de întrunire, asociere și exprimare, conform Declarației universale a drepturilor omului și celorlalte pacte și instrumente internaționale și regionale, constituie piatra unghiulară și baza oricărei interacțiuni între parlamente și societatea civilă,
11. subliniind necesitatea instaurării unui parteneriat echilibrat între stat și societatea civilă, care să garanteze transparența și responsabilitatea, precum și dreptul guvernelor de a adopta legi referitoare la activitatea organizațiilor societății civile,
12. subliniind caracterul popular și benevol al organizațiilor societății civile și notând diferențele considerabile care există în structura societății civile din diferite regiuni,
13. subliniind totodată că societatea civilă se transformă la ora actuală într-o importanță forță socială și economică globală, și că activitățile ei acoperă un spectru extrem de larg, incluzând serviciile sociale, educația, sănătatea, drepturile omului, comunicațiile și informația,
14. subliniind necesitatea de a păstra independența organizațiilor societății civile și importanța menținerii lor în afara sferei de influență a unor interese străine care să le utilizeze pentru promovarea unor obiective ilegale,
15. recunoscând importanța unei interacțiuni creative între parlamente și societatea civilă, îndeosebi pentru facilitarea apropierii dintre diversele grupări locale și administrația publică, organismele din sectorul public, întreprinderile private și populație,
16. afirmând că relațiile financiare dintre organizațiile societății civile și guverne trebuie structurate astfel încât să ofere sprijinul necesar, evitându-se, în același timp, presiunile de cooptare sau diminuarea legăturilor dintre organizații și cei pe care îi reprezintă, care ar putea compromite independența și diversitatea organizațiilor societății civile,
17. conștientă de forțele care pot submina democrația prin suprimarea sau manipularea societății civile, ce pot emana din guvernări sau ideologii intolerante,
18. conștientă că sărăcia, șomajul, corupția și lipsa de oportunități limitează libertatea cetățenilor și subminează astfel sistemul democratic în ansamblul său, împiedicând integrarea organizațiilor sociale care promovează drepturile democratice,
1. afirmă că interacțiunea dintre societatea civilă și parlamente și alte adunări alese în mod democratic contribuie la eradicarea sărăciei și, mai mult, permite și celor mai săraci dintre săraci să participe la viața democratică normală din țara lor și, în acest fel, dezvoltă diversitatea și credibilitatea reprezentării poltice și întărește legitimitatea instituțiilor și proceselor democratice; face apel la parlamente să susțină eforturile ONG-urilor în scopul intensificării luptei împotriva sărăciei, pentru ca toate popoarele să beneficieze de posibilități concrete de participare la dezvoltarea societății civile;
2. subliniază că numai afirmarea deplină a pluralismului politic și social poate face ca toți cetățenii să se bucure de drepturile și libertățile fundamentale;
3. invită parlamentele și guvernele să promoveze o interacțiune constructivă cu societățile civile din țările lor, pentru a optimiza caracterul participativ al democrațiilor respective inter alia prin utilizarea eficace a tehnologiei informației și reducerea prăpastiei digitale dintre regiuni și prin implicarea organizațiilor societății civile în procese bugetare sexo-specifice;
4. face apel la parlamentarii lumii să inițieze și să aplice proiecte prin care să se faciliteze participarea publică și educația pentru tineri, femei și bărbați, arătând astfel societății civile modul de operare și funcționarea adunărilor legislative și importanța participării civice în susținerea democrației;
5. invită parlamentele și UIP să stabilească mecanisme pentru schimbul de informații, experiență și bune practici cu privire la implementarea și rezultatele unor astfel de proiecte;
6. face apel de asemenea la parlamentele din întreaga lume să dezvolte politici sociale flexibile, în conformitate cu legislația națională, precum și legi de promovare a interacțiunilor cu societatea civilă și de facilitare a constituirii și înregistrării organizațiilor pe bază de voluntariat, garantând, în același timp, independența și diversitatea organizațiilor non-guvernamentale și asigurându-se că organizațiile societății civile a căror susținere provine din ideologii bazate pe fundamentalism și intoleranță nu sunt încurajate;
7. cere de asemenea parlamentelor să revizuiască periodic legislația referitoare la organizațiile societății civile în scopul garantării dreptului acestora de a se constitui și înregistra ca entități independente în baza legii;
8. subliniază că finanțarea corectă a societății civile este necesară în democrațiile în evoluție și că această necesitate oferă atât sectorului public, cât și celui privat, o oportunitate majoră de a contribui la o dezvoltare pozitivă prin colaborarea cu societatea civilă în forme care nu creează presiuni de cooptare și care nu erodează legăturile dintre organizații și cei pe care îi reprezintă, promovând astfel independența și diversitatea organizațiilor societății civile;
9. cere tuturor statelor să apere nu doar organizațiile vechi, stabilite pe baze solide, ci și mișcările și asociațiile democratice de dată recentă, din cartierele și satele cele mai marginalizate, și să sprijine lupta în favoarea toleranței și a coexistenței în aceste medii;
10. face un apel insistent la parlamente să sprijine și, acolo unde este necesar, să dezvolte toate canalele constructive de exprimare politică, promovarea drepturilor omului și investiția în capitalul uman, prin legislație, politici și reglementări care să promoveze societatea civilă;
11. reafirmă că transparența și responsabilitatea sunt vitale pentru societatea civilă și că înființarea unor mecanisme de control și auto-disciplină, ca și a codurilor de conduită naționale și internaționale, pot produce îmbunătățiri semnificative în această privință;
12. face apel la parlamente să adopte legislația și să ia, ținând cont de opiniile societății civile, toate măsurile care le revin pentru combaterea corupției, care constituie o amenințare internă la adresa democrației, și, de asemenea, să promoveze dezbateri privind măsurile anti-corupție, inclusiv prin negocieri referitoare la Convenția Națiunilor Unite împotriva corupției;
13. cere parlamentelor să promoveze condiții care să permită reprezentanților sectorului antreprenorial și ONG-urilor să intre într-un dialog politic vizând explorarea posibilităților de colaborare extinsă, îndeosebi în ceea ce privește angajamentele pe termen lung în domenii precum realizarea Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului, protecția mediului, anularea datoriei și, de asemenea, vizând eliminarea obstacolelor care împiedică ONG-urile să participe și să contribuie în diferitele sfere ale dezvoltării;
14. invită parlamentele și guvernele să sprijine, în conformitate cu politicile naționale, rolul jucat de organizațiile societății civile în creearea de locuri de muncă și în dezvoltarea economică, și să valorifice experiența lor în acest domeniu;
15. cere parlamentelor și guvernelor să încurajeze dezvoltarea și consolidarea societății civile prin asigurarea sprijinului necesar, a instruirii și asistenței tehnice și prin organizarea unor audieri publice și a altor activități care promovează un dialog permanent cu societatea civilă;
16. invită parlamentele să participe la stabilirea unor contacte permanente cu ONG-urile, inclusiv cu cele care reprezintă grupuri marginalizate, în scopul încurajării unei participări populare mai largi la viața politică, oferind (și încurajând organizațiile non-guvernamentale să solicite guvernelor) răspunsuri sistematice, cu privire atât la măsurile luate, cât și la cauzele lipsei de acțiune, astfel încât să se stimuleze dorința de participare și membrii lor să fie informați asupra importanței participării cetățenilor la toate nivelele;
17. face apel la parlamente să adopte reguli și proceduri în măsură să asigure un dialog efectiv cu societatea civilă în îndeplinirea atribuțiilor parlamentare;
18. subliniază importanța dezvoltării, de către parlamentari, a contactelor directe cu actorii societății civile și cu cetățenii, în general, atât la nivelul circumscripției electorale (prin asigurarea unei reprezentanțe permanente parlamentare unde să îi poată primi pe cei pe care îi reprezintă), cât și la nivel național și internațional, prin utilizarea, de exemplu, a tehnologiilor comunicației;
19. recomandă UIP să dezvolte legături mai strânse cu societatea civilă și să se poziționeze ca actor global în promovarea societății civile, prin adoptarea unei strategii globale de comunicare prin care să se facă mai bine cunoscută în rândurile publicului larg;
20. solicită insistent parlamentelor să încurajeze interacțiunea activă dintre grupurile societății civile, prin împărtășirea experiențelor și schimbul de opinii, în scopul garantării celor mai bune practici;
21. cere parlamentelor să elaboreze, împreună cu guvernele lor, programe de promovare a educației în spiritul valorilor democratice, precum libertatea, egalitatea în fața legii, ca și libertatea de asociere, și subliniază că aceste valori sunt apărate și respectate cel mai bine într-o societate organizată și bine informată;
22. invită parlamentele și guvernele să se asigure că legislația este redactată într-un mod clar și comprehensibil pentru cetățean și că cetățenii și actorii societății civile își cunosc drepturile și responsabilitățile legale și constituționale referitoare la participarea în procesul democratic;
23. încurajează parlamentele să se asigure că relațiile lor cu mass media și politicile lor de informare și de comunicare cu societatea civilă și cu publicul, în general, se înscriu într-un cadru de dezvoltare, sunt transparente și se bazează pe adevăr, precum și pe respectul reciproc și urmărirea interesului superior al societății.