Site-ul Senatului României folosește cookie. Navigând în continuare, vă exprimați acordul asupra folosiri cookie-urilor conform OUG 13/24.04.2012 și REGULAMENTUL (UE) 2016/679. OK

Actele adoptate de Comisia pentru Afaceri Europene a Senatului României în urma şedinţei din 22 septembrie 2015

Comisia pentru Afaceri Europene a fost sesizata cu Aviz pentru proiectul de lege privind modificarea şi completarea Legii nr.178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti - L 508
Intervenţiile legislative de natura modificării şi completării Legii nr. 178/1997 preconizate de prezentul proiect vizează:

1.         Instituirea unui filtru unic de apreciere a nivelului de pregătire profesională a persoanelor interesate să obţină calitatea de interpret şi  traducător autorizat, respectiv susţinerea unui examen şi obţinerea  atestatului de traducător, eliberat de Ministerul Culturii în specialitatea ştiinţe juridice, din limba română în limba străină pentru care solicită autorizarea şi din limba străină în limba română;
2.         Reglarea instituţiei suspendării calităţii de traducător şi interpret judiciar, instituţie neprevăzută în actuala reglementare;
3.         Instituirea, în mod expres a obligaţiei interpretului şi a traducătorului de a respecta conformitatea atât în timpul exercitării profesiei, cât şi după încetarea calităţii de interpret şi traducător autorizat.
4.         Potrivit proiectului, interpretul şi traducătorul autorizat nu este ţinut de respectarea acestei obligaţii, în cazurile în care legea sau partea interesată de păstrarea confidenţialităţii îl eliberează de această obligaţie.
Obligaţia de confidenţialitate implică interdicţia de a da informaţii despre actele şi faptele de care interpretul şi traducătorul autorizat a luat cunoştinţă în exercitarea profesiei.
La şedinta comisiei din data de 22 septembrie 2015, membrii Comisiei pentru Afaceri Europene au analizat proiectul de lege şi au decis să adopte cu unanimitate de voturi aviz favorabil, fără amendamente.


Go to top